W jaki sposób przygotować odpowiednio dokumenty do tłumaczenia
Jeżeli ktoś będzie się decydował na jakieś tłumaczenia techniczne, to powinien dobrze przygotować wszystkie potrzebne materiały. Przed ich przekazaniem należy zadbać o ich przejrzystość i czytelność. Takie dokumenty powinno się dostarczać w edytowalnym formacie, najlepiej jako pliki tekstowe lub dokumenty pakietu Office. Jeśli będą to skany konieczne jest zapewnienie odpowiedniej rozdzielczości i wysokiej jakości obrazu. Istotne jest usunięcie wszelkich zbędnych elementów, na przykład takich jak odręczne komentarze i notatki, jakie mogłyby utrudnić proces tłumaczenia. Jeśli w takich dokumentach znajdują się grafiki zawierające tekst lub wykresy, to należy je przygotować w oddzielnych plikach. Warto także przekazać wszelkie referencyjne materiały, branżowe słowniki czy poprzednie tłumaczenie przysięgłe, co może pomóc w zachowaniu terminologicznej spójności. Przed wysłaniem dokumentów do tłumaczenia należy się upewnić, że źródłowy tekst jest poprawny językowo i nie zawiera błędów.
+Tekst Sponsorowany+